Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in Deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fidelium
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, specially of those that believe.
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
For because of this we toil and we are reproached, because we hope in THE LIVING GOD, who is the Lifegiver of all of the children of men, especially of believers.
for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
For therefore we labor and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
For to this end we labour and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
Certainly, we work hard and struggle to live a godly life, because we place our confidence in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who believe.
In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers.
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.
and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!